Kamis, 05 Februari 2015

Rekomendasi Lagu Korea beserta arti Khususnya untuk Para Pelajar , Untuk mensupport anda meraih mimpi (Eng+Rom+Bahasa indonesia)





Asalamu’alaikum . .
Hai sobat blogger. .udah lama banget saya nggak nongol-nongol di blogger ini  ya. .
Hadeuh. .serius. .jadwal padatt pake bangett . maklum mau UN. . sibuk ujian, les pagi ,siang ,sore ,malam TO dll. .
Ini serius. .capeknya masya’allah. .
Pas lagi cerita-cerita sama para sahabat aku, waktu itu lagi mau sholat ashar. .
Aku rekomendasiin ke mereka lagu kim bo kyung don’t think you are alone ini. .
Dan al hasil. .Eh sahabat aku inisial ‘T’ nangis. .ini bukti kalau masa masa seperti ini benar2 melelahkan. . menguras tenaga, fikiran, batin, waktu, dan kantong . dalam hitungan bulan bahkan hari. .kami bakal ujian Nasional, insya allah kalo lulus , masih ada tes tes lagi yang bakal kami jalani buat meraih mimpi. . kami harus kuat buat mimpi mimpi ini,
Mimpi yang tiap hari menjadi pelengkap doa dalam sholat kami. .
Mimpi yang selalu menjadi topik pembicaraan dalam doa sholat sepertiga malam. .
Rasa takut yang menyelimuti fikiran dan bathin. .
Bagaimana kalau kami nggak lulus, nggak lulus dengan tes tes yang bakal kami hadapi. .
Bagaimana kalau kami gagal menapakkan langkah pertama menuju jalan meraih mimpi kami selama ini?
Pertanyaan pertanyaan semua ini yang sukses membuat sahabat saya dan termasuk saya meneteskan air mata. . karena, lirik dan syairnya benar2 pas dengan apayang lagi kami rasakan dan jalani. .rasanya lagu lagu ini adalah soundtrack dalam drama kehidupan part “akhir SMA” ini. . hhahahah
Semoga lagu2 ini bisa menambah semangat juang para sobat blogger meraih mimpi. .
Jadilah sang pemimpi. . namun
“mimpi tanpa aksi itu ilusi. .jadi,beraksi dan bermimpilah. .maka dunia akan kau raih”
Hhehe. .ini kata2 surya fajar,pengarang buku motivasi “NOW or NEVER!”
Saya bukan promosi, cuman rekomendasi. .hhehe.
Langsung aja udah keburu basa basi. .

Kim bo kyung “dont think you are alone”
Romanized:
Jichiji anki pogihaji anki
Eotteon himdeun iredo neul igigi
Neomu himdeul ttaen neomu jichil ttaen
Naega neoui dwieseo naui deungeul naejulge
Eonjerado neoui jimeul naeryeonohado doendago
Honjarago saenggangmalgi himdeuldago ulji malgi
Neowana urineun aljanha
Niga naui deunge gidae sesangeseo beotindamyeon
Neon naege meotjin kkumeul jungeoya
Seonggeuphageneun saenggakhajimalgi
Jeongmal jami ol ttaemyeon geu jarie gidaeeo
Neomu jichin ni momeul jamsirado swige haejwo
Honjarago saenggangmalgi himdeuldago ulji malgi
Neowana urineun aljanha
Haessari cham joheunnare geureon nare harurado
Tto dareun uriga doeeobolkka
Oneulgwa dareun naeireul
Gidaehamyeo meomchwo seol suneun eobseo
Honjarago saenggangmalgi himdeuldago ulji malgi
Neowana urineun aljanha
Niga naui deunge gidae sesangeseo beotindamyeon
Neon naui jiji annneun kkumeul jungeoya
Uriraneun geon niga himi deul ttae e
Gachi apahaneun geos
English Translation:
In order that you Don’t get tired, in order that you don’t give up
No matter what hardships you have, i hope you can pass it
When it’s too hard, when it’s too tiring
I will lend you my back from behind
I mean . .with me, you can liberate all your burdens

Don’t think that you’re alone, don’t cry because it’s hard
You and I, we know
when you against my back and you endure through this world
You will have given me a great dream
Don’t rush and think ahead, when you’re sleepy, lean against the wall
Give your exhausted body a momentary time of rest
Don’t think that you’re alone, don’t cry saying that it’s hard
You and I, we know
On a very sunny day, for just one day
Let’s be someone else
Let’s hope for a different tomorrow
We can’t stop
Don’t think that you’re alone, don’t cry saying that it’s hard
You and I, we know
Lean against my back and if you endure through this world
You will have given me a great dream
When it comes to us
It’s hurting together when you’re struggling
Indonesian translation
agar kau tak merasa letih, agar kau tidak menyerah
Apapun rintangan yang kau hadapi kuharap kau dapat melewatinya
Saat kau merasa terlau sulit,saat kau mmerasa terlalu melelahkan
Aku akan menopangmu dari belakang
Maksudku. .bersamaku kau bisa melepas semmua yang kau bawa

Jangan kau merasa sendirian, jangan menangis karena terasa sulit
Kau dan aku, kita tahu. .
Ketika kau bersandar kepada ku , kau bisa bertahan dari seisi dunia
Kau memberiku impian yang tak akan pudar

Orang seperti kita, saat mendapat kesulitan. .
Kita bertahan bersama
Jangan lelah, jangan menyerah
Tidak peduli apa kesulitan yang kamu miliki, selalu teratasi
Ketika kesulitan terlalu keras, ketika kesulitan terlalu melelahkan
Aku akan meminjamkan punggungku dari belakang
Kamu dapat meletakkan bebanmu kapan saja

Jangan berpikir bahwa kamu sendirian, jangan menangis mengatakan bahwa sulit
Kau dan aku, kita tahu
Bersandar pada punggungku dan jika kamu bertahan di dunia ini
Kamu telah memberiku mimpi yang besar

Jangan terburu-buru dan berpikir jauh ke depan, kamu mengantuk, bersandar di dinding
Sejenak berikan tubuhmu yang kelelahan waktu beristirahat

Jangan berpikir bahwa kau sendirian, jangan menangis mengatakan bahwa sulit
Kau dan aku, kita tahu
Pada hari yang sangat cerah, hanya satu hari
Mari kita menjadi orang lain

Mari kita berharap untuk hari esok yang berbeda
Kita tidak bisa berhenti

Jangan berpikir bahwa kamu sendirian, jangan menangis mengatakan bahwa sulit
Kau dan aku, kita tahu
Bersandar pada punggungku dan jika kamu bertahan di dunia ini
Kamu telah memberiku mimpi yang besar


[Kim Soo Hyun] – Dreaming
Romanized:
Jeo meolri huimihaejineun
naui kumeul barabomyeon
meonghani seoitseotjyo
deo isang nameun ge eobseo
modu pogihalka haetseotjiman dasi ilreonayo
han geolreum han geolreum oneuldo
josimseureobge naedidyeoyo
gaseum gadeukhi duryeo’umgwa
seole’imeul aneun chae
biteulgeorigo heundeulryeodo
nan to han geolreumeul naedidyeoyo
eonjenga mannal nae kumeul hyanghae
idaero keutnaneun geon anilji
duryeo’umi nal jakuman
mangseolrige hajiman
gaseum sok gipeun goseseo
meomchuji anhneun ulrimi nal
apeuro ikeuljyo

han geolreum han geolreum oneuldo
josimseureobge naedidyeoyo
gaseum gadeukhi duryeo’umgwa
seole’imeul aneun chae
biteulgeorigo heundeulryeodo
nan to han geolreumeul naedidyeoyo
eonjenga mannal nae kumeul hyanghae
han geolreum han geolreum oneuldo
josimseureobge naedidyeoyo
gaseum gadeukhi duryeo’umgwa
seole’imeul aneun chae
biteulgeorigo heundeulryeodo
nan to han geolreumeul naedidyeoyo
eonjenga mannal nae kumeul hyanghae
eonjengan mannal nae kumeul hyanghae
— Aku melihat impianku yang dianggap jauh
— Dan aku berdiri tanpa isi,
— Aku tak punya apapun lagi
— Aku berpikir menyerahkan segalanya, tapi
— Aku bangkit lagi
— Saat ini pun, langkah demi langkah
— Aku melangkah maju dengan hati-hati
— Hatiku penuh dengan ketakutan
— Tapi ini kegembiraan yang merangkulku
— Aku terkejut dan terguncang
— Tapi, aku melangkah maju
— Menuju impian yang akan aku penuhi suatu hari nanti
— Saat aku berpikir kalau itu akan berakhir seperti ini
— Ketakutan terus-menerus datang
— Aku ragu tetapi
— Jauh di dalam hatiku
— Ada debaran yang tak terhentikan
— yang menyeretku maju
— Saat ini pun, langkah demi langkah
— Aku melangkah maju dengan hati-hati
— Hatiku penuh dengan ketakutan
— Tapi ini kegembiraan yang merangkulku
— Aku terkejut dan terguncang
— Tapi, aku melangkah maju
— Menuju impian yang akan aku penuhi suatu hari nanti
— Saat ini pun, langkah demi langkah
— Aku melangkah maju dengan hati-hati
— Hatiku penuh dengan ketakutan
— Tapi ini kegembiraan yang merangkulku
— Aku terkejut dan terguncang
— Tapi, aku melangkah maju
— Menuju impian yang akan aku penuhi suatu hari nanti
— Menuju impian yang akan aku penuhi suatu hari nanti
Hangul and english
멀리 희미해지는 나의 꿈을 바라보며
I was looking at my dream that is being deemed far away,
멍하니 서있었죠
And I was standing blankly.
이상 남은 없어
I don’t have anything left any more
모두 포기할까 했었지만
I thought about giving up everything, but….
다시 일어나요
I am standing up again.

걸음 걸음 오늘도
Even today step by step,
조심스럽게 내디뎌요
I step forward carefully
가슴 가득히 두려움과
My heart is full of fears
설레임을 안은
but it’s an excitement I’m embracing
비틀거리고 흔들려도
I am staggering and shaking
걸음을 내디뎌요
But, I step forward towards…
언젠가 만날 꿈을 향해
the dream that I am going to meet some day.

이대로 끝나는 아닐지
As I’m thinking if it’s going to end like this,
두려움이 자꾸만
A fear constantly comes.
망설이게 하지만
I’m hesitating but….
가슴 깊은 곳에서
Deep inside my heart,
멈추지 않는 울림이
There’s an unstoppable beating.
앞으로 이끌죠
that drags me forward.

걸음 걸음 오늘도
Even today step by step,
조심스럽게 내디뎌요
I step forward carefully
가슴 가득히 두려움과
My heart is full of fears
설레임을 안은
but it’s an excitement I’m embracing
비틀거리고 흔들려도
I am staggering and shaking
걸음을 내디뎌요
But, I step forward towards…
언젠가 만날 꿈을 향해
the dream that I am going to meet some day.

걸음 걸음 오늘도
Even today step by step,
조심스럽게 내디뎌요
I step forward carefully
가슴 가득히 두려움과
My heart is full of fears
설레임을 안은
but it’s an excitement I’m embracing
비틀거리고 흔들려도
I am staggering and shaking
걸음을 내디뎌요
But, I step forward towards…
언젠가 만날 꿈을 향해
the dream that I am going to meet some day.

언젠간 만날 꿈을 향해
Towards the dream that I am going to meet some day.

insooni “goose a dream”
jeo meolli huimihaejineun nauikkumeul barabomyeo meonghani seoisseotjyo
deo isang nameunge eobseo modu pogihalkka haesseotjiman
dasi ireonayo
han georeum han georeum oneuldo josimseureopge naedideoyo
gaseum gadeukhi duryeoumgwa seolleimeul aneun che
biteulgeorigo heundeullyeodo nan tto hangeoreumeul naedideoyo
eonjenga mannal nae kkumeul hyanghae
idaero kkeutnaeneungeon anilji
duryeoumi nal jakkuman mangseorige hajiman
gaseumsok gipeun goseseo
meomchuji anheun ullimi nal apeuro ikkeuljyo
han georeum han georeum oneuldo josimseureopge naedideoyo
gaseum gadeukhi duryeoumgwa seolleimeul aneun che
biteulgeorigo heundeullyeodo nan tto hangeoreumeul naedideoyo
eonjenga mannal nae kkumeul hyanghae
han georeum han georeum oneuldo josimseureopge naedideoyo
gaseum gadeukhi duryeoumgwa seolleimeul aneun che
biteulgeorigo heundeullyeodo nan tto hangeoreumeul naedideoyo
eonjenga mannal nae kkumeul hyanghae
eonjenga mannal nae kkumeul hyanghae

English
I was looking at my dream that is being deemed far away
And I was standing blankly
I don’t have anything left any more
I thought about giving up everything, but
I am standing up again
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
As I’m thinking if it’s going to end like this
A fear constantly comes
I’m hesitating but
Deep inside my heart
There’s an unstoppable beating
that drags me forward
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Towards the dream that I am going to meet some day
indonesian translation
Aku, aku mempunyai mimpi
Meskipun terbuang dan terkoyak bahkan tersobek
Mimpi itu tersimpan bersama harta terpendam dalam hatiku
Mungkin suatu saat seseorang
Tanpa sepengetahuanku berkeinginan mengejek
di belakangku ketika aku menangis
Aku harus bertahan dan bersabar demi hari itu
Mereka selalu berkata “Jangan khawatir”
‘mimpi yang kosong disebut dengan mimpi beracun’
Seperti buku yang bercerita tentang akhir dunia yang sudah tak bisa diraih lagi
Inilah yang disebut kenyataan
Benar, aku aku memiliki mimpi
Aku percaya pada mimpi itu, jagalah aku
Aku berdiri di depan dinding berhati dingin yang disebut takdir
Aku dapat menghadapinya dengan tegar
Karena suatu hari nanti aku akan melewati dinding itu
Aku dapat terbang setinggi langit
Meskipun dunia ini keras ia tidak dapat mengikatku
Karena di akhir hidupku, pada hari itu aku tersenyum akan bersama-sama
Mereka selalu berkata “Jangan khawatir”
‘mimpi yang kosong disebut dengan mimpi beracun’
Seperti buku yang bercerita tentang akhir dunia yang sudah tak bisa diraih lagi
Inilah yang disebut kenyataan
Benar, aku aku memiliki mimpi
Aku percaya pada mimpi itu, jagalah aku
Aku berdiri di depan dinding berhati dingin yang disebut takdir
Aku dapat menghadapinya dengan tegar
Karena suatu hari nanti aku akan melewati dinding itu
Aku dapat terbang setinggi langit
Indonesian translation
Meskipun dunia ini keras ia tidak dapat mengikatku
Karena di akhir hidupku, pada hari itu aku akan tersenyum bersama-sama